miércoles, 28 de octubre de 2009

LA CORONA DE MADERA

Hans Christian Andersen

- Te ofreceré una pintura más de Suecia, dijo la Luna – Entre espesos bosques, cerca de las playas melancólicas del Roxen, se levanta la bella iglesia del convento de Wreta. Mis rayos cayeron a través de una reja del muro, dentro de un amplio subterráneo donde duermen los reyes en sus tumbas de mármol. Una corona real brilla en la pared sobre ellos, como emblema de la gloria del mundo. Una corona real, pero hecha en madera pintada y sostenida por un taco clavado en la pared. La carcoma ha atravesado, royendo aquella corona dorada; la araña ha tejido su tela desde la corona de la urna funeraria. La telaraña es una bandera de luto, frágil y efímera como el duelo de los mortales. ¡Qué tranquilo es el sueño de aquellos reyes! Yo recuerdo muy bien cómo eran; me parece ver aún la confiada sonrisa en aquellos labios con tanta autoridad y decisión pronunciaban palabras de gozo, de pena.

Cuando penetra el barco entre las montañas, como una nave del país de las hadas, más de un extranjero se dirige a la iglesia y visita el subterráneo sepulcral. Pregunta el nombre de los reyes, y los nombres resuenan con un sonido muerto y olvidado. Mira la corona carcomida y, si es de espíritu piadoso, siente una tristeza invadir su sonrisa. ¡Dormid, oh muertos! La luna os recuerda, La luna envía sus fríos resplandores a través de la noche, hacia vuestro reino silencioso, sobre el cual cuelga una corona de madera.

FIN


Puede ser el texto más hermoso que yo haya leído vez alguna.
En ruso también es hermoso:
«А вот тебе еще картинка! — начал месяц. — Близ унылого берега Рокса стоит окруженный темными соснами древний монастырь «Врета». Луч мой скользнул между прутьями оконной решетки и осветил высокие своды, под которыми покоятся в каменных гробницах короли. Над ними прикреплена к стене эмблема земного величия — королевская корона. Она, впрочем, деревянная и только покрыта позолотою; поддерживает ее деревянный колышек, вбитый в стену. Вызолоченное дерево уже источено червями, от короны к гробницам протянута пауком воздушная сеть; это траурный флер, такой же недолговечный, как и печаль по умершим!.. Как тихо спят они! А я еще помню их всех так ясно! Так живо вижу горделивую улыбку на их устах, властно вещавших народу и горе и радость! Пока пароход переползает, как улитка, через горы, в монастырь заходит иногда путник и спрашивает имена погребенных под этими сводами королей, но они звучат для него чем-то давно позабытым, мертвым. Он смотрит на источенную червями корону и невольно улыбается; если, однако, он человек благочестивый, в улыбке его сквозит грусть. Спите же, мертвецы! Месяц помнит вас, месяц шлет ночью свои холодные лучи в ваше тихое царство, где вас венчает деревянная корона!.. »

No hay comentarios:

Publicar un comentario